عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
498
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
177 - بئس الاختيار التّعوّض بما يفنى عمّا يبقى 4421 . 178 - بقاؤكم إلى فناء ، و فناؤكم إلى بقاء 4454 . 179 - بيعوا ما يفنى بما يبقى ، و تعوّضوا بنعيم الآخرة عن شقاء الدّنيا 4455 . 180 - تعزّ عن الشّيء إذا منعته بقلّة ما يصحبك إذا أوتيته 4555 . 181 - ثمرة الوله بالدّنيا عظيم المحنة 4611 . 182 - جار الدّنيا محروب ، و موفورها منكوب 4738 . 183 - جود الدّنيا فناء ، و راحتها عناء ، و سلامتها عطب و مواهبها سبب 4739 . 177 - بد برگزيدنى است عوض گرفتن آنچه فانى مىشود از آنچه باقى مى ماند . 178 - باقى بودن شما بسوى نيستى ، و فنايتان بجانب باقى بودن خواهد بود . ( يعنى شما از اين دنيا خواهيد رفت و بعد از رفتن به حيات ابدى خواهيد رسيد ) . 179 - آنچه را كه فانى شدنى است به آنچه باقى خواهد ماند فروخته ، و نعمت آخرت را به جاى بدبختى و سختى و دشوارى دنيا عوض بگيريد . 180 - هرگاه در دنيا از چيزى منع شوى ( و از نعمتى محروم شدى ) خود را تسلّى ده به اين كه اگر داده شده بودى مدّت كمى همراه تو بود ( و چنان نيست كه هميشه همراه تو باشد ، پس ناراحتى ندارد گويا داراى نعمت بودى و از دستت رفته است ) . 181 - ميوه شيفتگى به دنيا رنج و محنت بزرگ است . 182 - پناه آورنده به دنيا ( يا كسى كه دنيا او را پناه داده است ) ربوده شده ( از او مال او ) ، و بهره تامّ از آن ( يا كسى كه بهره او از آن تمام باشد ) منكوب خواهد بود . 183 - جود و بخشش دنيا نيستى ، و آسايش آن رنج ، و سلامت آن هلاكت ،